تعمل Google على تحسين خدمة الترجمة المرئية. الآن، تتوفر ما لا يقل عن 27 لغة. لا تزال تقنية الواقع المعزز هذه في مهدها، لكن التقدم يحدث بسرعة مذهلة إلى حد ما.
حتى الآن، توفر خدمة ترجمة Google 7 لغات فقط للترجمة المرئية: الألمانية والإنجليزية والإسبانية والفرنسية والإيطالية والبرتغالية والروسية.وهو يدعم الآن 20 لغة أخرى، بما في ذلك السويدية والتركية والهولندية والإندونيسية. نعمة للسياح الروبوت.
قد يُحدث التطبيق ثورة في نهاية المطاف في الطريقة التي نزور بها بلدًا ما. من عدسة الهاتف الذكي، فإنه يقدمترجمة فورية تقريبًا في تراكب مباشرعلى الصورة. ويتيح لك ذلك فهم النصوص المكتوبة على قوائم المطاعم أو اللافتات أو حتى الصحف على سبيل المثال. تظل الصورة الموجودة على هاتفك الذكي متطابقة، باستثناء النص باللغة الأجنبية الذي تتم ترجمته.
هذه التقنية معقدة، وتستمر في التحسن مع مرور الأيام. تكنولوجيا التعرف على الحروف قيد العمل. إنها نتيجة لطريقة التعلم العميق المستقلة. تتحسن الدقة مع كل استخدام من قبل الأشخاص
نقطة جيدة أخرى:لا حاجة للاتصال بالإنترنتلاستخدام خدمة الترجمة المرئية. وهذا أمر مهم للغاية، خاصة عندما تكون سائحًا ويتعين عليه دفع أسعار باهظة مقابل نقل البيانات إلى الخارج.
الجانب السلبي صغير بالرغم من ذلك.يتم عرض النص حاليًا باللغة الإنجليزية فقط. محدودة بعض الشيء، لخدمة من المفترض أن تساعد الأشخاص الذين يجدون صعوبة في اللغات الأجنبية! لكن هذه التقنية لا تزال في مهدها. ومن المقرر أن يتم عرض الترجمات باللغة الفرنسية قريبًا.
- إقرأ أيضاً:إلغاء الإشارة: ترد Google بـ "لا" على CNIL
لإعطائك فكرة، مقطع فيديو أفضل بالتأكيد من خطاب طويل...